صفحه اصلی کتاب ها کتاب ها نویسندگان نویسندگان تماس با ما تماس با ما درباره ما درباره ما
فرهاد بیگدلو

فرهاد بیگدلو (متولد ۱۳۶۹)، مترجم و علاقه‌مند به تئاتر و سینما، دانش‌آموخته‌ی کارشناسی نمایش از دانشکده‌ی هنر و معماری است. او از ابتدای فعالیت حرفه‌ای خود، ترجمه را بستری برای پیوند زدن ادبیات، تئاتر و سینما با مخاطب فارسی‌زبان دانسته و در این مسیر آثار متنوعی را منتشر کرده است.

از جمله ترجمه‌های او می‌توان به رمان جوانی بدون جوانی، رفته عزیزم رفته و در جبهه غربی خبری نیست اشاره کرد. همچنین کتاب مرجع فرهنگ واژگان تئاتر از او منتشر شده که نشان‌دهنده‌ی علاقه و تسلطش به مطالعات نمایشی است.

بیگدلو از نخستین مترجمان مانگا در ایران نیز به شمار می‌آید و عناوینی چون حمله به تایتان، شیطان‌کش، ناروتو و غول توکیو را برای نشر مات ترجمه کرده است. ورود او به دنیای مانگا، پلی میان ادبیات تصویری شرق و خواننده‌ی ایرانی ساخته و طیف تازه‌ای از مخاطبان را با این ژانر محبوب آشنا کرده است.

زمینه‌های نمایش داده شده را انتخاب نمایید. بقیه مخفی خواهند شد. برای تنظیم مجدد ترتیب، بکشید و رها کنید.
  • تصویر
  • ویژگی
  • موجودی
برای مخفی‌کردن نوار مقایسه، بیرون را کلیک نمایید
مقایسه