پرستو غفاری متولد ۳ شهریور ۱۳۷۰، مترجم ادبی و فعال در حوزهی نمایشنامه و ادبیات نمایشی است. او اولین فعالیت رسمی خود را با ترجمه مجموعه نمایشنامههای کانر مکفرسن با عنوان سرود دوبلین و نمایشنامههای دیگر شروع کرد، اثری که توسط نشر رایبد منتشر شد و نقطهی عطفی در مسیر حرفهایاش بود
مجموعهی سرود دوبلین و نمایشنامههای دیگر شامل چند نمایشنامه از مکفرسن است و با توجه به استقبال از آن، نشاندهنده علاقه و رویکرد تخصصی غفاری به ادبیات نمایشی است
علاوه بر ترجمه، او در فضای نویسندگی آنلاین نیز فعال است؛ برای مثال در وبسایت «مدرسه روش» مطالبی همچون قصههای ترجمهشده (مثل داستان او، که مثلن باباست) را منتشر میکند که نشاندهندهی علاقه و درگیریاش با روایت و قصهگویی ادبی است