سولماز ارزیلی متولد آبانماه ۱۳۵۱ در تبریز است. او در پانزدهسالگی همراه خانواده به کرج نقل مکان کرد و در سال ۱۳۷۵ از دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی در رشتهٔ کارشناسی مامایی فارغالتحصیل شد. ارزیلی حدود شانزده سال در این حرفه فعالیت داشت.
در کنار کار مامایی و بهسبب علاقه به ادبیات و تسلط بر زبان ترکی استانبولی، وارد حوزهٔ ترجمه شد. او آثاری از نویسندگان معاصر و برجستهٔ ادبیات ترکیه — از جمله الیف شافاک، احمد امید، عایشه کولین، اجلال آیدین و دیگران — را به فارسی برگردانده است؛ آثاری که توسط ناشرانی همچون هیرمند، مرو، ثالث و رایبد منتشر شدهاند.
سولماز ارزیلی از سال ۱۳۹۷ بههمراه همسر و دخترش در آنکارا، پایتخت ترکیه، زندگی میکند. در سال ۱۴۰۰ (۲۰۲۱)، بهعنوان یکی از مترجمان منتخب، در کارگاه ترجمهای که از سوی وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه برگزار شد، شرکت کرد.
او در آنکارا با چند مجلهٔ ادبی همکاری دارد و داستانهایی از نویسندگان معاصر ایرانی — از جمله علیاشرف درویشیان، بیژن نجدی، علیرضا ایرانمهر، مژده الفت، عالیه عطایی و سپیده ابرآویز — را به زبان ترکی ترجمه کرده است که در نشریات ادبی ترکیه منتشر شدهاند.