علی نساجی زواره (متولد ۱۳۷۰ در زواره، اصفهان)، مترجم ادبی و پژوهشگر زبان فرانسه، دانشآموختهی کارشناسی ارشد مترجمی زبان فرانسه از دانشگاه علامه طباطبایی تهران است. او فعالیت حرفهای خود را با ترجمه در مطبوعات آغاز کرد و سپس با ترجمههای مشترک در حوزهی آموزش زبان وارد دنیای کتاب شد.
نخستین تجربهی ادبی او، ترجمهی رمان معمای بازگشت اثر دنی لافریر بود که در سال ۱۳۹۹ منتشر شد. در ادامه همکاری او با نشر رایبد به انتشار آثاری چون هنر خوردن انبه (مجموعه جستارهایی از دنی لافریر) و رمان دختری با ماشین قرمز نوشتهی فیلیپ ویلن انجامید. مسیر کاری نساجی زواره نشان از علاقهی او به ادبیات معاصر و بازتاب فرهنگهای متنوع در جهان فرانسهزبان دارد.