صفحه اصلی کتاب ها کتاب ها نویسندگان نویسندگان تماس با ما تماس با ما درباره ما درباره ما
ندا رحمانی

ندا رحمانی، متولد سال ۱۳۵۹ در آمل، با مدرک کارشناسی مترجمی زبان، مسیر متفاوت و پررنگی در عرصه ترجمه پیش گرفته است. او فعالیت خود در فضای نشر را با ترجمه نقد و مقالات سینمایی در مجلات آغاز کرد و بعدها توانست تجربه ارزشمندی در زمینه زیرنویس فیلم و سریال برای فیلم‌نت کسب کند. در کنار این فعالیت‌ها، دو اثر شخصی نیز در دست انتشار دارد که نشان از گستره تلاش‌های اوست.
آثار مورد ترجمه او، طیف گسترده‌ای از ژانرها را پوشش می‌دهد: از رمان کلاسیک جذاب الماسی به بزرگی هتل ریتز اثر اسکات فیتزجرالد (منتشرشده توسط نشر رایبد) تا داستان‌های جنایی و معمایی مانند قلمرو نوشته یو نسبو (نشر چترنگ)، نیز رمان مصوری مانند 1984 به قلم اورول و کارگردانی بصری ویژه که به زبان فارسی بازگردانده شده است.
آثار فلسفی و مرتبط با نظریه ادبی مثل فرهنگ توصیفی نظریه ادبی و درباره سرشت انسان نیز توسط او ترجمه شده‌اند
دقت او در انتقال زبان، لحن و فضاسازی متون اصلی، همراه با تنوع زمینه‌ای چشمگیر، از ترجمه آثار ادبی تا فلسفی و کاربردی، اهمیت مخاطب‌مداری او را نشان می‌دهد.
ندا رحمانی اکنون در آستانه‌ی چاپ دو اثر جدید است و به نظر می‌رسد مسیر پیش رو، پر از سوژه‌ها و ترجمه‌های تأثیرگذار خواهد بود – چه در سینما، چه در ادبیات و فضای نشر.

زمینه‌های نمایش داده شده را انتخاب نمایید. بقیه مخفی خواهند شد. برای تنظیم مجدد ترتیب، بکشید و رها کنید.
  • تصویر
  • ویژگی
  • موجودی
برای مخفی‌کردن نوار مقایسه، بیرون را کلیک نمایید
مقایسه